Covers exchange from all over the world. Main prior topics: Pope John Paul II, Wine/Grapes, Christianity. Postcards with Churches. All beautiful and original covers are welcome. My postal address: ARMANDO ANDRÉ DE MELO - Ap. 854 - São João de Vêr - P- 4524-905 SANTA MARIA DA FEIRA - PORTUGAL ---------- (aademelo@gmail.com)
quinta-feira, 29 de maio de 2008
France
Latvia
sábado, 24 de maio de 2008
United Nations
Chile
Cortesía muy amable de Humberto!
Letter received from Chile. The stamps are unusually in diagonal and are a tribute to hMARTA COLVIN (Chillan 1907-Santiago 1995), in the centenary of her birth. From Irish and Portuguese descent, since very young was attracted by the sculpture and the design and obtained international recognition with the Grand Prize for sculpture in the Biennial of São Paulo in 1965. On the back of the letter we see 3 stamps with paintings by ROBERTO MATTA (Santiago 11.11.1911 - Civitavecchia (I) 23.11.2002), a famous Chilean Surrealist painter. In addition to painter, he was architect, philosopher and poet, considered by many the last of the representatives of Surrealism.
Courtesy of Humberto!
quarta-feira, 21 de maio de 2008
P. R. CHINA
terça-feira, 20 de maio de 2008
Ecuador
segunda-feira, 19 de maio de 2008
France
Très beau et bien original courrier reçu de la France (Seine Maritime). Onze timbres font de cette enveloppe un tableau très vivant et agréable. Il y en a même des timbres qui ne sont pas de ces jours. C'est le cas du timbre central en haut, qui rend hommage à Didier DAURAT (1891-1969), et Raymond VANIER (1895-1965), deux pionniers de l'aviation française. Un autre, fait appel à la Conférence de Paris 1946. Pour finir, celui du coin supérieur droit est très suggestif: "Ceci est une invitation." J'aimerais partager ce message avec vous tous, pour l'échange sympa d'articles philatéliques et d'amitié. Un grand merci, Gilles!
Very beautiful cover received from France (Seine Maritime). Eleven stamps make this envelope a very pleasant picture. There are even stamps issued decades ago. This is the case of Central stamp at the top, which pays tribute to Didier DAURAT (1891-1969), and Raymond VANIER (1895-1965), two pioneers of French aviation. Another one, evoques the Paris Conference 1946. Finally, the upper right is rather suggestive: "This is an invitation." I want to share with you all, for the exchange of philatelic items and friendship. Thanks a lot, Gilles!
terça-feira, 13 de maio de 2008
Malta
Thanks to Pamela, I have today 2 reasons more to celebrate: This is my first and beautiful FDC received from Malta.
Secondly, I am encouraged to collect (all) the FDC EUROPE 2008 (!) . So, you are all invited, all of you, to join me in this objective.
I have several Portuguese FDC's EUROPE available to send to my friends sending me a FDC EUROPE 2008 from their different countries.
Do you accept this challenge, don't you?